Noël en Pologne : découvrez les traditions et coutumes

12 plats traditionnel à Noël en Pologne

En Pologne, Noël (Boże Narodzenie en Polonais, à prononcer : bo-jé naro-dzé-nié) est probablement la fête la plus importante de l’année. La période de Noël dure de début décembre (l’Avent) jusqu’au 6 janvier, le jour de l’Épiphanie qui marque la visite des Rois Mages.

C’est une période qui comporte de nombreuses traditions et coutumes : sapin, carpe, chants, crèches, … Noël en Pologne est aussi une période de paix avec ses proches mais aussi avec les personnes avec qui l’on a pu avoir un différend pendant l’année écoulée.

Le réveillon de Noël le 24 décembre (Wigilia en polonais, à prononcer : vi-gui-lia) se passe en général en famille à la maison, dès le milieu de l’après-midi. Les 25 et 26 Décembre sont des jours fériés en Pologne, le 24 n’étant officiellement pas férié mais rarement travaillé l’après-midi pour laisser les familles se réunir et finir les derniers préparatifs.

Alors comment les polonais fêtent-ils Noël ? Quelles sont les traditions autour de Noël en décembre ? Je vous propose de découvrir les différentes traditions de la période des fêtes de Noël en Pologne. Alors Wesołych świąt ! (Joyeux Noël en polonais, à prononcer : Vè-so-ouér chviante)

La période de l'Avent ("Adwent" en polonais)

Pour les Polonais, Noël commence bien avant le 24 décembre ! En effet, c’est quatre semaines avant Noël (ou plus précisément quatre dimanche avant Noël) que commence la période des fêtes, avec l’Avent (Adwent, en polonais, à prononcer : Ad-vènt). C’est une période pendant laquelle les Chrétiens (très largement majoritaires en Pologne) essaient de se rappeler la réelle raison de Noël, de rapprocher de leurs proches, mais aussi de commencer à préparer les festivités.

Les marchés de Noël en Pologne

Cracovie sous la Neige

Que serait la période de Noël sans ses marchés de Noël ? En Pologne, les marchés de Noël s’installent tout le long du mois de décembre sur les Rynek, les Places centrales des villes. Si vous souhaitez visiter la Pologne à Noël, vous trouverez les plus beaux marchés de Noël à Cracovie et à Wroclaw.

Vous pourrez y observer les plus belles décorations de Noël. Les boules, souvent artisanales, sont souvent plus grosses que celles qu’on trouve en France, et représentent généralement des paysages de villages voire des peintures religieuses.

Je vous invite également à prêter attention aux crèches qui représentent la nativité et qui sont magnifiques.

Une tradition a également lieu à Cracovie : il s’agit des crèches de Cracovie (Szopki krakowskie) qui représentent la nativité non pas dans une étable mais devant un bâtiment de la ville.

La préparation de Noël en Pologne

La préparation du sapin de Noël en Pologne

Contrairement à la France, les Polonais préparent le sapin quelques jours avant Noël seulement. Il n’est pas rare que certains le fassent le 23 ou le 24 au matin. Le sapin doit en effet rester jusqu’à l’Epiphanie début janvier.

Avoir un sapin à la maison et le décorer est une tradition de Noël assez récente en Pologne. Le sapin de Noël en Pologne est généralement décoré comme en France, mais avec quelques particularités. 

  • on y accroche souvent quelques bonbons ou biscuits qui pourront être mangés après Noël ;
  • certains remplacent l’étoile en haut du sapin par une pointe.

Une crèche est généralement disposée à proximité du sapin. Certains ne mettent Jésus dans la Crèche qu’à partir du 25 décembre, après sa naissance.

Les préparatifs du réveillon de Noël

Le 24 décembre est un jour d’effervescence dans les familles. Tout le monde met la main à la pâte afin de préparer les plats, dresser la table, décorer la maison ou finir de décorer le sapin.

Lors du dressage de la table de Noël, on prend soin de garder une place supplémentaire, avec assiettes et couverts préparés, dans le cas où un étranger ou un voyageur voudrait s’inviter pour passer le réveillon dans le foyer.

Le repas de Noël en Pologne

Les 12 plats de Noël en Pologne

La tradition polonaise veut qu’on trouve 12 plats sur la table le 24 décembre, en référence aux 12 apôtres de Jésus. Point important à propos du repas de Noël : les polonais ne mangent pas de viande lors du réveillon de Noël, mais du poisson uniquement, bien souvent de la carpe.

L’entrée du repas

En entrée, on commence par différentes soupes et potages :

  • barszcz czerwony wigilijny z uszkami, une soupe aux betteraves avec des « oreilles » (uszkami veut dire oreilles), c’est-à-dire des petites pâtes farcies aux champignons séchés
  • grzybowa, une soupe aux champignons
  • zurek, une soupe de farine de seigle

Plat principal

Le plat principal est traditionnellement la carpe, cuisinée de différentes façons. Vous pourrez parfois trouver additionnellement du hareng ou de la truite, selon les familles.

La carpe est le plus souvent préparée frite, panée, en gelée (karp w galarecie) ou parfois cuisinée dans une sauce douce-acidulée aux raisins secs et aux amandes. Présente sur les tables polonaises depuis des siècles, la carpe symbolise l’abondance et la prospérité pour l’année à venir, et sa dégustation fait partie intégrante de ce repas festif composé de douze plats, chacun représentant un mois de l’année.

On mange également souvent du chou et des pierogis.

Desserts

Pour le dessert, on prépare généralement plusieurs gâteaux : un makowiec (découvrez d’ailleurs sur cette page la recette du makowiec), du sernik (un cheesecake polonais bien différent du cheesecake américain), la kutia (un gâteau composée de grains de blé cuits, mélangés à du miel, des graines de pavot finement moulues, des noix et parfois des raisins secs ou des amandes) ou encore des biscuits au pain d’épices.

Découvrez en plus sur le repas du réveillon de Noël en Pologne.

L'oplatek

Oplatek à Noël en Pologne
Distribuée sous licence Attribution-ShareAlike 3.0 Poland https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/deed.en

Une fois le repas achevé, un moment fort est l’échange du pain azyme appelé l’Opłatek (semblable à l’hostie à l’église). Il est généralement très fin et rectangulaire, et on trouve gravée sur une des faces une image religieuse, comme par exemple la Viergie Marie avec l’Enfant Jésus. Il représente le pardon, la réconciliation, mais aussi le moment de s’échanger ses voeux pour la nouvelle année.

Chaque invité autour de la table dispose d’un morceau d’Opłatek et, le moment venu, chacun se lève pour échanger un morceau avec les autres personnes présentes, tout en se souhaitant les meilleurs vœux pour la nouvelle année, en essayant d’être précis et ne pas être trop généralistes. La personne qui souhaite ses vœux va ainsi tendre sa feuille d’Oplatek et la personne ayant reçu les vœux va casser un petit morceau et le manger. Puis inversement !

Il n’est d’ailleurs pas rare de trouver des morceaux d’opłatek dans les cartes de Noël que vous pouvez acheter en magasin.

Les différentes figures du Père Noël en Pologne

En Pologne, le « père Noël » n’a pas un seul visage : selon les régions, plusieurs personnages peuvent apporter les cadeaux.

  • Le plus connu est Święty Mikołaj, Saint Nicolas, qui passe traditionnellement le 6 décembre puis parfois de nouveau le soir du 24. La fête de Saint-Nicolas (Mikołajki) marque le début de la période festive.
  • Dans le sud du pays, c’est l’Aniołek (le petit ange) qui dépose les cadeaux sous le sapin, symbolisant la pureté et la magie de Noël.
  • En Silésie, les présents sont apportés par Dzieciątko (le Petit Jésus).
  • Dans certaines régions de l’est, c’est Gwiazdor, littéralement « l’homme de l’étoile », un personnage vêtu de fourrure et muni d’une étoile brillante, qui récompense les enfants sages… ou interroge ceux qui ont été moins exemplaires.

Ces traditions régionales donnent à Noël en Pologne une richesse particulière, en fonction de la région dans laquelle vous fêtez Noël.

Il y a encore quelques années, les enfants recevaient les cadeaux le 06 décembre à la Saint-Nicolas par « Święty Mikołaj ». La tradition perdure encore aujourd’hui, mais les enfants commencent de plus en plus à recevoir des cadeaux le 24 au soir par « Gwiazda », l’Etoile de Noël.

Messe de minuit à Noël : la Pasterka

Après le repas du réveillon, beaucoup de Polonais se rendent à l’église afin d’assister à la traditionnelle messe de Noël à minuit : la Pasterka. C’est l’une des messes les plus importantes de l’année en Pologne. Le nom « Pasterka » vient d’ailleurs du mot « pasterz », c’est-à-dire le « berger » : ce sont les bergers qui ont été les premiers témoins de la naissance de Jésus.

Les chants de Noël (Kolędy)

Impossible de parler d’un Noël polonais sans parler des Kolędy, le nom que les polonais donnent aux chansons de Noël, et qui sont probablement l’une des plus belles traditions.

Ce sont des chansons très populaires pendant la période de Noël, dont tout le monde connaît les paroles. Les artistes et églises organisent de nombreux concerts à cette époque de l’année, où se réunissent les familles pour célébrer.

Encore aujourd’hui, les Kolędy restent très populaires et des artistes plus modernes comme le groupe Golec uOrkiestra ont repris les chansons lors de concerts dans des églises. Vous pouvez d’ailleurs retrouver une de leurs performances sur le titre « Wśród nocnej ciszy » (littéralement « Au milieu de la nuit calme »).

Les Kolędnicy

Les Kolędnicy est une tradition polonaise mais aussi des pays d’Europe de l’Est. Entre le réveillon de Noël et l’Epiphanie, des groupes d’amis ou des familles (et parfois même des groupes d’enfants) réalisent des crèches puis rendent visite à leurs voisins dans les villes et villages en chantant les fameux « Kolędy » et en souhaitant leurs meilleurs voeux. Les habitants les remercient en leur offrant quelques pièces de monnaie.

L'Épiphanie

La période de Noël en Pologne se clôt le 6 janvier avec la fête de l’Épiphanie, Święto Trzech Króli.

Contrairement à la France, pas de galettes des rois pour l’occasion en Pologne ! Il s’agit plutôt d’une fête religieuse qui est célébrée par des messes ou des processions dans certaines villes ou villages.

Alors, prêts à fêter Noël en Pologne ? 

2 réflexions sur “Noël en Pologne : découvrez les traditions et coutumes”

    1. Bonjour Lila,
      Merci pour votre remarque. Je viens d’ajouter quelques exemples de prononciations de quelques mots.
      Bonne soirée et bonne lecture.
      Nicolas de Tak Poland

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Tak Poland
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.