Chaque Polonais connaît la chanson “Sto Lat” : elle est l’équivalent polonais de la chanson française “Joyeux Anniversaire”. L’expression se dit comme elle se lit : “stolate” !
Littéralement, “sto lat” veut dire “100 ans” car on souhaite à la personne à qui on dédie la chanson de vivre le plus longtemps possible… et jusqu’à 100 ans !
Si elle est chantée lors des anniversaire, sa portée en Pologne est beaucoup plus grande : on la chante à différentes occasions afin de célébrer une ou des personne(s), comme lors de mariages, des départs, etc.
Retrouvez ci-dessous les paroles de “Sto lat” en polonais, avec sa version phonétique, et sa traduction française.
Sto lat! Sto lat!
Niech żyje, żyje nam!
Sto lat! Sto lat!
Niech żyje, żyje nam!
Jeszcze raz! Jeszcze raz!
Niech żyje, żyje nam,
Niech żyje nam!
Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.
Cette option doit être activée à tout moment afin que nous puissions enregistrer vos préférences pour les réglages de cookie.
Si vous désactivez ce cookie, nous ne pourrons pas enregistrer vos préférences. Cela signifie que chaque fois que vous visitez ce site, vous devrez activer ou désactiver à nouveau les cookies.
Ce site utilise Google Analytics pour collecter des informations anonymes telles que le nombre de visiteurs du site et les pages les plus populaires.
Garder ce cookie activé nous aide à améliorer notre site Web.
Veuillez activer d’abord les cookies strictement nécessaires pour que nous puissions enregistrer vos préférences !
More information about our Cookie Policy