Sto Lat chant polonais

Sto lat en polonais : le chant traditionnel

Chaque Polonais connaît la chanson “Sto Lat” : elle est l’équivalent polonais de la chanson française “Joyeux Anniversaire”. L’expression se dit comme elle se lit : “stolate” !

Littéralement, “sto lat” veut dire “100 ans” car on souhaite à la personne à qui on dédie la chanson de vivre le plus longtemps possible… et jusqu’à 100 ans !

Si elle est chantée lors des anniversaire, sa portée en Pologne est beaucoup plus grande : on la chante à différentes occasions afin de célébrer une ou des personne(s), comme lors de mariages, des départs, etc.

Retrouvez ci-dessous les paroles de “Sto lat” en polonais, avec sa version phonétique, et sa traduction française.

Paroles de "Sto Lat" en polonais

Sto lat! Sto lat!
Niech żyje, żyje nam!
Sto lat! Sto lat!
Niech żyje, żyje nam!
Jeszcze raz! Jeszcze raz!
Niech żyje, żyje nam,
Niech żyje nam!

Paroles de "Sto Lat" en polonais : version phonétique

Sto late ! Sto late !
Niere jé yai, jé yai name !
Sto late ! Sto late !
Nié jé yé, jé yé name !
Yéchtchè rasse ! Yéchtchè rasse !
Niere jé yai, jé yai name !
Niere jé yai name !

"Sto Lat" : paroles en français (traduction)

Cent ans ! Cent ans !
Qu’il vive, (qu’il) nous vive !
Cent ans, Cent ans !
Qu’il vive, (qu’il) nous vive !
Enore une fois ! Encore une fois !
Qu’il vive, (qu’il) nous vive !
Qu’il nous vive !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *